Çinbri storia e łengoahttps://docs.google.com/file/d/0B_VoBnR ... J4cTg/edit viewforum.php?f=105 http://www.filarveneto.eu/wp-content/up ... Ghezzi.jpghttp://www.filarveneto.eu/wp-content/up ... -gasse.jpg Gasse <-, -n>
f
1 (schmale Straße) viuzza f, vicolo m
2 (schmaler Durchgang) passaggio m: sich (dat) eine Gasse durch die Menge bahnen, aprirsi un varco attraverso/tra la folla
3 A süddt (Straße) strada f, stradina f: das Zimmer liegt an der Gasse, la camera dà sulla strada
* über die Gasse A CH, da asporto/[portar via].
Gassenjunge m. ragazzo m di strada, ragazzaccio m.
Gassi fam: (mit dem Hund) Gassi gehen, portare fuori il cane.
Fuge (1) <-, -n> f 1 (Ritze zwischen Fliesen) commettitura f, fessura f 2 bau giunto m * aus den Fugen gehen/geraten {EHE, WELT}, scardinarsi, disgregarsi, scompaginarsi.
Fuge (2) <-, -n> f mus fuga f.
führe
A tr
1 (geleiten) jdn/etw (irgendwohin) führen {EINEN BLINDEN, EIN KIND, EIN TIER} guidare/condurre/portare qu (+ compl di luogo): einen Blinden über die Straße führen, aiutare un non vedente ad attraversare la strada; den Hund an der Leine führen, portare il cane al guinzaglio; jdn zum Erfolg führen, condurre qu al successo; jdn durch ein Museum/eine Stadt führen, guidare qu alla visita di un museo/una città; jds Hand führen, guidare la mano di qu; durch die Sendung führen, condurre (una trasmissione televisiva); folgen Sie mir, ich führe Sie!, mi segua, Le faccio strada!
2 (leiten) etw führen {GESCHÄFT, HOTEL, RESTAURANT} dirigere qc, gestire qc; {BETRIEB} auch condurre qc, guidare qc: die Geschäfte führen, gestire/condurre gli affari; {EXPEDITION, GRUPPE} guidare qc, condurre qc; mil {ARMEE, TRUPPEN} guidare qc, comandare qc; den Haushalt führen, dirigere la casa
3 (pädagogisch leiten) jdn führen {LEHRER SCHÜLER} guidare qu
4 (heranbringen) etw zu etw (dat) führen {GLAS, TASSE ZUM MUND(E), HAND ZUR STIRN} portare qc a qc
5 adm (steuern) etw führen {AUTO} condurre qc, guidare qc, portare qc fam; {FLUGZEUG} pilotare qc; {KRAN, ZUG} manovrare qc
6 form (tragen) etw führen {NAMEN, TITEL} portare qc
7 (transportieren) etw führen {FLUSS EIS, GERÖLL} (tras)portare qc: der Fluss führt Hochwasser, il fiume è in piena; der Zug führt einen Speisewagen, il treno è provvisto di carrozza-ristorante
8 form (bei sich haben) etw bei/mit sich (dat) führen {GEPÄCK, PAPIERE, WAREN} portare/avere con sé qc
9 com (anbieten) etw führen {ARTIKEL} tenere qc, trattare qc
10 (ausführen, durchführen) etw führen {PROZESS} intentare qc; {VERHANDLUNGEN} condurre qc: ein Gespräch mit jdm führen, avere una conversazione con qu; ein Ferngespräch führen, fare una chiamata interurbana; etw zu Ende führen, portare/condurre qc a termine/compimento
11 (leben) etw führen {EINE HARMONISCHE EHE, EIN SCHÖNES LEBEN} condurre qc
B itr
1 (an erster Stelle stehen) essere in testa, condurre: das Unternehmen führt in der Elektroindustrie, questa impresa ha un ruolo trainante/leader nell'industria elettronica; sport auch condurre, essere in vantaggio; unsere Mannschaft führt drei zu null, la nostra squadra conduce per tre (reti) a zero
2 (verlaufen, hinführen) irgendwohin führen {AUTOBAHN, BAHNLINIE, STRAßE, WEG ANS MEER, NACH SÜDEN, INS ZENTRUM} portare/condurre + compl di luogo: durch den Wald/ein Gebiet führen, ‹passare per›/[attraversare] la foresta/una regione; über den Fluss führen, passare sopra il fiume
3 (als Ergebnis haben) zu etw (dat) führen portare a qc: das führt zu nichts fam, (questo) non porta a niente; meine Bemühungen haben zu nichts geführt, i miei sforzi non sono valsi a niente
C rfl
form (sich benehmen) sich (irgendwie) führen portarsi form/comportarsi + compl di modo
* was führt Sie zu mir? form, a cosa devo la Sua visita?; das würde zu weit führen, questo porterebbe troppo lontano; wohin soll das (noch) führen?, dove andremo a finire?
Führung <-, -en>
f
1 <sing> (das Leiten) {+ BEWEGUNG, SEKTE} guida f; {+ ORGANISATION, PARTEI} auch direzione f; {+ BETRIEB, UNTERNEHMEN} direzione f, gestione f; bes. pol ökon leadership f; mil comando m
2 <sing> (die Führungskräfte) {+ BEWEGUNG, FIRMA, ORGANISATION} direzione f, gruppo m dirigente {+ PARTEI, GEWERKSCHAFT} auch direttivo m, dirigenti m pl; {+ SEKTE} capo m; mil comandanti m pl
3 (Besichtigung) Führung (durch etw akk) {DURCH DAS MUSEUM, DURCH DIE STADT} visita f guidata (a qc)
4 <sing> (führende Position) primo posto m; sport prima posizione f, comando m
5 <sing> (Lenkung von Fahrzeugen) guida f
6 <sing> jur Schule (Benehmen) condotta f: wegen guter Führung vorzeitig entlassen werden jur, beneficiare di una riduzione della pena per buona condotta
7 <sing> (das Tragen) {+ NAMEN, TITEL} portare m qc, uso m
* in Führung gehen, die Führung übernehmen sport, passare in testa; in Führung liegen {LÄUFER, RENNFAHRER, RENNPFERD}, essere ‹in testa›/[al comando]; {SPORTVEREIN}, essere in testa (alla classifica), condurre; unter jds Führung, sotto la guida/direzione di qu.
Gang (1) <-(e)s, Gänge>
m
1 <sing> (Gangart) andatura f, passo m, modo m di camminare: einen leichten Gang haben, avere ‹un passo leggero›/[un'andatura leggera]; seinen Gang verlangsamen, rallentare il passo
2 fam (Besorgung) commissione f, faccenda f: ich muss noch einige Gänge erledigen, devo sbrigare ancora delle commissioni/faccende
3 <sing> (das Gehen): auf dem Gang zum Friseur habe ich Thomas getroffen, andando dal parrucchiere ho incontrato Thomas; der Gang zur Bushaltestelle dauert nur zehn Minuten, la fermata dell'autobus è a soli dieci minuti di cammino/strada; wir machten einen Gang durch den Park, abbiamo fatto una passeggiata attraverso il parco; machen wir einen Gang durch die Innenstadt?, facciamo un giro in centro?
4 <sing> (Ablauf) corso m, andamento m: der Gang der Ereignisse, il corso degli eventi/avvenimenti; der Gang der Geschäfte, l'andamento degli affari
5 <sing> tech (Bewegung) {+ APPARATUR, MASCHINE} moto m, movimento m, funzionamento m
6 tech {+ AUTO, FAHRRAD} marcia f: den ersten Gang einlegen, innestare/ingranare la prima marcia, mettere la prima fam; in einen anderen Gang schalten, cambiare marcia; in den zweiten Gang schalten, mettere la seconda fam; den Gang (he)rausnehmen, mettere in folle, disinnestare la marcia
* jdn auf seinem letzten Gang begleiten geh euph, accompagnare qu durante il suo ultimo viaggio euph; etw in Gang bringen/setzen {MASCHINE, MOTOR}, avviare qc, mettere in moto qc; {VERHANDLUNGEN}, avviare qc, dare avvio a qc: seinen gewohnten Gang gehen, seguire il proprio corso, procedere regolarmente; etw in Gang halten {MOTOREN}, tenere acceso (-a) qc; {GESPRÄCH}, tenere in piedi qc, mantenere vivo (-a) qc; den Gang nach Kanossa tun/antreten, andare a Canossa; in Gang kommen {ARBEITEN, PLANUNG}, avviarsi, iniziare, prendere il via fam; {PERSON}, mettersi in moto fam; ich komme heute nicht so richtig in Gang/[die Gänge], oggi non riesco a ingranare fam/carburare fam; einen schweren Gang ‹tun (müssen)›/[vor sich (dat)] haben, (dover) affrontare un compito ingrato; ‹im Gange›/[in Gang] sein (im Ablauf
begriffen), essere in corso; die Verhandlungen sind noch im Gang(e), le trattative sono ancora in corso; (heimlich vorbereitet werden), essere in atto; da scheint eine Verschwörung im Gange zu sein, sembra che si stia preparando un complotto; da ist doch was im Gange! fam, qualcosa bolle in pentola! fam, gatta ci cova! fam; in vollem Gang(e) sein, essere in pieno corso; einen Gang zulegen fam, accelerare.
Gang (2) <-(e)s, Gänge>
m
1 (Hausflur) corridoio m, andito m
2 (offener Durchgang) passaggio m; (in Eisenbahnwagen, im Flugzeug) corridoio m; (im Krankenhaus, Theater oder Kino) auch corsia f
3 (unterirdischer Gang) galleria f, passaggio m.
Gangart
f
1 (Art des Gehens) {+ PFERD} andatura f; {+ MENSCH} auch passo m, modo m di camminare: eine schnellere Gangart anschlagen/einlegen, prendere un'andatura più rapida, accelerare il passo; (schneller arbeiten) accelerare il ritmo
2 (Verhaltensweise) modo m di fare, maniere f pl
* eine härtere Gangart anschlagen, adottare una linea più dura.
gangbar
adj
1 (zu begehen) {BRÜCKE, WEG} praticabile, percorribile, agibile
2 (brauchbar) {LÖSUNG, METHODE} adottabile, utilizzabile, applicabile.
Gangway <-, -s>
f
{+ FLUGZEUG, SCHIFF} passerella f.
http://www.filarveneto.eu/wp-content/up ... se-334.jpghttp://www.filarveneto.eu/wp-content/up ... /wegaz.jpg