Jorobos
viewtopic.php?f=88&t=167
Iscrision Este 23
(trata fora da łe pajina de “ Ła łengoa Venetega de Proxdocimi e Pelegrini”, 1967)
-megodonastoe(...)b(...)fabaitsaporaiopiorobos
mego donasto e(.?.) b(.?.) Fabaits’a Porai op iorobos
Diexe ani daspò Proxdocimi inte ‘l so łaoro “I veneti antighi” el conta ke sto kì xe ła trascrison justa del testo venetego:
-meχodona.s.to.e.φ.vha.i.toniapora.i.o.pioroφo.s.
mego donasto ebfabaitonia porai op iorobos
vecio alto todesco Jahar ano e a l’endoropeo enventà *Jōro-;
Asoçà/łigà (al todesco Jahar , endoropeo *Jōro- “ano/anno” stajon; gotego jer; avestego yārǝ) ghe xe l’acadego jarru, ebraego jeōr (fiume), insieme inte ‘l senso del scorare/fluir e del tenpo e de l’acoa ; el camin del tenpo come el camin del sołe, acadego ḫarrānu.
= œar, œaroj. Alc. ½r verta/primavera: v. latin “ver”, armeno “garun”. Corisponde a acadego “Ajjaru, Hiaru, a-a-ru (aramaego Ijjār : el secondo mexe de l’ano babiłonexe, suparxò dal 21 avril al 21 majo), ła voxe xe preçedesta da ‘l determinativo arah (mexe, camin de ła luna), confrontar co acadego êru, ajaru, âru (fioridura, rigołio de foje e de fiori). El latin ver e l’avestego vanhar (mahar): ła prima stajon, l’inisio de l’ano : sta determinasion de prima parte xe restà inte ‘l latin “primun (ver)” (veneto : verta/prima verta) e grego œaroj nšon „stamšnoio.
In latin ghe xe hornus, -a, -um = de ła stajon, de l’àno; horno = sto àno
http://www.filarveneto.eu/wp-content/up ... ehornu.gif
Ano/anno
http://xref.w3dictionary.org/index.php?fl=it&id=58951
Jorno/xorno/giorno/dì
http://xref.w3dictionary.org/index.php?fl=it&id=11599
Ora
http://xref.w3dictionary.org/index.php?fl=it&id=22028
Ieri
http://xref.w3dictionary.org/index.php?fl=it&id=58986
Ora
http://www.etimo.it/?term=ora
http://www.etimo.it/?term=or
http://www.etimo.it/?term=giorno