A te lo sè ca ghe taco l ajetivo posesìvo a i nomi de fameja ke i gà dentro na rela'zion afetiva cofà : me-màma, me-fiòla, me-nòno, me-opà... caxa-mia e via ndare. E cusì - de le volte - a lo fago anca pa altre persone come n ' so-fiòlo ' , ma l è on modo mio de doparare la lengoa.
Partèra o viandàre par ex. parké nò? A mi me piaxe tacare le parole.
Inve'ze te le interogative lì ' ke lengoa parlelo ' e ' ki ghe somejelo ' a ghe meto el tratìn ( de le volte) parké a vòjo metare n eviden'za el pronome sojeto enclitico, ke lè na roba particolare ( naltra!) de la LV e l andarìa recuperà anca cuela se la se gà persa.
( El ) nostro amigo : anca lì, sicome ke tuto el tono l è discorsivo, elora a scur'zo nò?
A jera on riportare on scanbio de batùte fra naltri e l nostro amigo ( avarìa podesto scrivare anca ' me-amìgo ' pal stéso motivo sora... ma me pareva fòra-posto
)
Dognimodo a lèzo so la gramatica de la Marcato pp.80-82 so i
Aggettivi possessivi ke " l'articolo è omesso con i nomi di parentela anche quando siano al plurale (
me nevodi, me xermani...", figuremose sa no lo fàgo co i nomi a l singolare tipo
me mare, to sorela ... so fiòlo/so fiòli... de mercuriati ke lè nostro amigo.
Sa te ghe meti l articolo pardavanti lè tegnerlo a distan'za come, nò?
Però Vene'zia a se dixe anca
la mia mama. Cioxa inve'ze i dixe :
mia mama, elora a se và da l modèlo vene'zian ( art.+ forma tonica) a cueo polexan ( solo forma àtona) , pasando pa cueo cioxoto ( solo forma tonica) : la mia mama - mia mama - me mama.
No sò come ca te dirìsi ti, ma go na mèza idea : nò cofà i vene'ziani.