Da Sixara
CANTE D'ADESE E PO e BI-BA-RI-BO
Tra l'Adese e 'l Po:
VI
O nostra vecia Luna polesana
in tra l'Adese e 'l Po nostra lanterna,
signora d'ogni froldo e maresana,
remenga che ne imaga e ne governa:
impissa el ciaro da le Boche ai scoli,
dai montesei de sabia ai canevari,
ai gorghi indormensà dai rosignoli,
ai campi arà tra pomi e persegari:
el più bel ciaro impissa, o Luna nostra,
per le speranze che no l'è finie,
lume ch'el slusa in mezo de sta giostra
de sogni, de ricordi e fantasie:
e che ne s'ciara - qualche note almanco -
i fossi coi fantasmi dei negà,
i boschi che se sporze in Canalbianco
e tore e copi e ponti de çità:
e sàlesi, olmi, onàri, pioparèle,
opii, róvari, frassini e nogare,
ombre desperse, noturne sentinele
de sta pianura tra do fiumi e 'l mare:
e le fantaseme che fa paura
- quando luna te monti in galesana -
e tra na svolta ciara e n'altra scura,
le bala co le strighe la furlana.
O Luna che col ladro Salvanelo
te giri el mondo e co' la so fassina,
da po' che l'è vignù catarte in çielo
per fare el scuro su la so rapina:
quando l'Adese e 'l Po xe in tuta piena,
quando che i pessi in vale i va a vajon,
fa on salto in acqua e dame a mi la vena
de dirte brava co na gran canson.
In nota el poeta l intitola la sezion VI come
Visione notturna del Polesine dall'Adige al Po e l mete coalke spiegazion so le parole cofà:
froldo ke l sarìa indoe ke l acoa la bàte so l àrzare, e batendo la lo
fròla come, e 'lora l è mejo farghene nàltro pìn là , ke l vien dito el
ritiro;
marezana l è inveze kei
s-ciàpi de tèra suta - diti
renai - le
golene, indoe ca crése i àlbori, a se pòe anca coltivarle e ndarghe stare, savendo però ke i è sojète a xlargarse o alzarse, anca xbasarse, fondàrse, spicolirse e sconparire: dipende dal Po.
Le
marezane le core senpre el ris-cio de deventare
froldi e viceversa; la
golena - el dixe el poeta - l è " tratto più modesto della marezzana ".
El dixe ke
in galesana - de la luna - a vòe dire " in pecorelle, le lievi nuvolette a strie che se la contendono, onde una luce velata che avvolge in pallidi chiarori ed ombre il paesaggio [...] " e anca mi me pare de 'verla zà sentìa sta espresion cuà, però no savarìa se n riferimento la luna; podòpo el dixe del
Salvanèlo ladro- polexàn ke, sicome ke l volea ndare robare te na nòte de luna pièna el se ghea ranpegà fin desora co na fasìna pa scondarghe tuto el splendore de la luna e difàti ke i so conpari cuà zo a ga riesesto de robare e tuto, ma Salvanèlo l è restà là desora, fasìna e tuto... zèrte olte, s a se varda bèn, la se vede la sagoma del Salvanèlo co la so fasìna n spàla.
E podòpo el parla di
negà: " Nei tristi tempi della pellagra, le acque erano spesso la fine e la tomba dei pellagrosi ".
Pièn de àcoe el Polexene, indoe ndare negarse.
Na poexia al jornoviewtopic.php?f=28&t=720