Barufa/Baruffa e xbrufon/xbarufon - rufian

Barufa/Baruffa e xbrufon/xbarufon - rufian

Messaggioda Berto » sab dic 07, 2013 5:56 pm

Prima l'uomo poi caso mai anche gli idoli e solo quelli che favoriscono la vita e non la morte; Dio invece è un'altra cosa sia dall'uomo che dai suoi idoli.
Avatar utente
Berto
Site Admin
 
Messaggi: 38318
Iscritto il: ven nov 15, 2013 10:02 pm

Re: Barufa/Baruffa (etimołoja)

Messaggioda Berto » sab dic 07, 2013 5:56 pm

Kì el Bàso-Durante sensa rajonar parké li gà parlopì copià e basta, li se gà enventasto na etimoloja onomatopeega, ognora bona co no li cata gnente en latin e par no perdar tenpe e çercar mejo:


Immagine
http://www.filarveneto.eu/wp-content/up ... urante.jpg
Prima l'uomo poi caso mai anche gli idoli e solo quelli che favoriscono la vita e non la morte; Dio invece è un'altra cosa sia dall'uomo che dai suoi idoli.
Avatar utente
Berto
Site Admin
 
Messaggi: 38318
Iscritto il: ven nov 15, 2013 10:02 pm

Re: Barufa/Baruffa (etimołoja)

Messaggioda Berto » sab dic 07, 2013 5:57 pm

Immagine

baruffa,
s. f. ‘mischia, zuffa’, est. ‘litigio’ (av. 1400, F. Sacchetti; barruffa: 1853, D'Ayala); anche ‘contestazione giudiziale di tutti i testimoni’ (1475, in un doc. corso di Bonifacio, cit. in Zacc. Ra. 316).

Germ. *raup- “(probabilmente imparentato col lat. rumpo, seppure il p non sia chiaro), in una forma che ha subìto, come il ted. rupfen, raufen la seconda rotazione consonantica” ??? (V. Pisani in Paideia VI [1951] 397). L'origine longobarda è ammessa da Migl. St. lin. 80. Ma il riconoscimento che ba- è pref. ints. (cfr. arruffàre) potrebbe accreditare anche l'altra ipotesi che, tutto sommato, si sia di fronte ad una form. onomat.


arruffare,
v. tr. ‘scompigliare, mettere in disordine’ (av. 1342, D. Cavalca).

Derivati:
arruffapopoli,
s. m. ‘chi, intrigando, spinge il popolo alla rivolta’ (1848-49, G. Giusti; arruffapopolo: 1849, G. Giusti),
arruffato,
agg. ‘disordinato, confuso’ (av. 1333, A. Simintendi),
arruffio,
s. m. ‘disordine, scompiglio’ (1845, G. Giusti),
arruffone,
s. m. ‘persona disordinata e confusionaria’ (1863, Crusca 5).
Longob. rauffen. Arruffapopoli è un comp. imper. col pl. di popolo, coniato dal Giusti (Migl. Onom.).


======================================================================================================================================

Tesoro della Lingua Italiana delle Origini (TLIO)
http://tlio.ovi.cnr.it/TLIO

BARUFFA s.f.

0.2 DELI 2 s.v. baruffa (germ. *raup‑).
0.3 Sacchetti, La battaglia, 1353 (fior.): 1.
0.4 In testi tosc.: Sacchetti, La battaglia, 1353 (fior.).
N Att. solo fior.
0.6 N Doc.: cit. tutti i testi.
0.7 1 Contesa.
0.8 Massimiliano Chiamenti 09.03.2001.
1 Contesa.

[1] Sacchetti, La battaglia, 1353 (fior.), IV, ott. 11.3, pag. 57: Or quivi cominciò la bella zuffa / tra quelle quatro schiere principali; / di pentole e vassoi una baruffa / vedíesi per lo ciel volar sanz'ali; / ed era giá la gente del gran Ciuffa / tutta sommersa per li colpi tali, / e giá le vecchie tutte scapigliate / corríen pel campo a guisa d'arabiate.

[2] Marchionne, Cronaca fior., 1378-85, Rubr. 834, pag. 357.41: Leggendosi la condennagione, lo popolo armato in sulla piazza e le gente dell'arme, una femmina pazza misse uno mugghio grandissimo; la baruffa fu grande, credendo fusse altro.

[3] A. Pucci, Centiloquio, a. 1388 (fior.), c. 12, terz. 39, vol. 1, pag. 139: Mentre che quivi facevano stallo / si cominciò in Modana baruffa / tra' Ghibellini, e' Guelfi sanza fallo...

[4] Sacchetti, Trecentonovelle, XIV sm. (fior.), 110, pag. 246.12: E 'l fante come fu sul letto, e un porco l'assannò per la gamba, e comincia a gridare anco elli; e così in questa baruffa, pigiando i porci il gottoso, gridando il gottoso, che avea ben di che, lamentandosi il fante, e stridendo i porci, la famiglia del capitano passando per la via, sente questo romore...

[u.r. 11.02.2008]


=====================================================================================================================================

Dalla versione web del Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana di Ottorino Pianigiani.
http://www.etimo.it/?pag=hom
Immagine

http://www.etimo.it/?term=baruffa

======================================================================================================================================

Immagine
http://www.filarveneto.eu/wp-content/up ... odesco.jpg


raufen
A itr
(mit jdm) raufen azzuffarsi (con qu)
B rfl
(sich anlegen) sich (mit jdm) (um etw akk) raufen azzuffarsi/accapigliarsi (con qu) (per qc).

Rauferei <-, -en> f rissa f, zuffa f.

rauf|fahren <irr> fam
A tr <sein>
(bergauf fahren) etw rauffahren {BERG, STRAßE} salire su per qc (con un veicolo), risalire qc (con un veicolo)
B itr <sein>
1 (bergauf fahren) auf etw (akk) rauffahren {AUF DEN BERG} risalire qc (con un veicolo)
2 (nach Norden fahren) andare su.

Raufbold <-(e)s, -e> m pej rissaiolo m, attaccabrighe m.

räudig
adj
(von der Räude befallen) {HUND, KATZE} rognoso.

Radego (etimoloja)
viewtopic.php?f=44&t=63


Immagine
http://www.filarveneto.eu/wp-content/up ... fa-223.jpg
Prima l'uomo poi caso mai anche gli idoli e solo quelli che favoriscono la vita e non la morte; Dio invece è un'altra cosa sia dall'uomo che dai suoi idoli.
Avatar utente
Berto
Site Admin
 
Messaggi: 38318
Iscritto il: ven nov 15, 2013 10:02 pm

Re: Barufa/Baruffa (etimołoja)

Messaggioda Berto » gio apr 10, 2014 8:06 am

Prima l'uomo poi caso mai anche gli idoli e solo quelli che favoriscono la vita e non la morte; Dio invece è un'altra cosa sia dall'uomo che dai suoi idoli.
Avatar utente
Berto
Site Admin
 
Messaggi: 38318
Iscritto il: ven nov 15, 2013 10:02 pm

Re: Barufa/Baruffa e xbrufon/xbarufon

Messaggioda Berto » mer apr 23, 2014 6:46 pm

Xbrufon (sbruffone)

Immagine

sbruffare,
v. tr. ‘spruzzare un liquido dalla bocca o dal naso’ (sec. XIV, Pietro Ispano volgar.), ‘raccontare imprese esagerate, spec. vantandosene’ (av. 1861, I. Nievo), ‘corrompere con doni e sim.’ (1940, Palazzi).

Derivati:
sbruffata,
s. f. ‘atto dello sbruffare una volta’ (av. 1552, P. Giovio),
sbruffo,
s. m. ‘atto dello sbruffare, liquido sbruffato’ (av. 1665, L. Lippi), ‘denaro, dono che si fa per q.c.’ (1699, F. Corsini),
sbruffone,
s. m. ‘spaccone’ (1931, Panz. Diz., che la dà come vc. napoletana).

Vc. d'orig. onomatopeica ???. “È considerata voce napoletana dal Panzini e dal Pellegrini, in DEI V 3359, ma deve essere d'origine lombarda (manca infatti nei lessici napoletani) e tratta dal mil[anese] sbrofà ‘sbruffare’ e ‘sfoggiare, grandezzare’ (Angiolini 718)” (Alessio Postille).


http://www.etimo.it/?term=sbruffare
Immagine
Prima l'uomo poi caso mai anche gli idoli e solo quelli che favoriscono la vita e non la morte; Dio invece è un'altra cosa sia dall'uomo che dai suoi idoli.
Avatar utente
Berto
Site Admin
 
Messaggi: 38318
Iscritto il: ven nov 15, 2013 10:02 pm

Re: Barufa/Baruffa e xbrufon/xbarufon

Messaggioda Berto » mar apr 29, 2014 6:58 pm

Prima l'uomo poi caso mai anche gli idoli e solo quelli che favoriscono la vita e non la morte; Dio invece è un'altra cosa sia dall'uomo che dai suoi idoli.
Avatar utente
Berto
Site Admin
 
Messaggi: 38318
Iscritto il: ven nov 15, 2013 10:02 pm

Re: Barufa/Baruffa e xbrufon/xbarufon - rufian

Messaggioda Berto » mar mag 12, 2015 8:38 am

Briscolo e briscola, bravo, baro, barare, baron, ribaldo
viewtopic.php?f=44&t=66
Prima l'uomo poi caso mai anche gli idoli e solo quelli che favoriscono la vita e non la morte; Dio invece è un'altra cosa sia dall'uomo che dai suoi idoli.
Avatar utente
Berto
Site Admin
 
Messaggi: 38318
Iscritto il: ven nov 15, 2013 10:02 pm

Re: Barufa/Baruffa e xbrufon/xbarufon - rufian

Messaggioda Berto » ven lug 01, 2016 5:57 pm

Barixan, Barixon, Barxon/Barzon, Barxoi/Barzoi, Bariselli, Barìsa/Barizza, Barzaghi
viewtopic.php?f=41&t=2366
Prima l'uomo poi caso mai anche gli idoli e solo quelli che favoriscono la vita e non la morte; Dio invece è un'altra cosa sia dall'uomo che dai suoi idoli.
Avatar utente
Berto
Site Admin
 
Messaggi: 38318
Iscritto il: ven nov 15, 2013 10:02 pm


Torna a Etimoloja de moti o parole venete e no

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite