Cracher de l francexe el ghe someja 'bastan'za a (s)carc-, nò?
e te l ÉTYMOLOGIE a se se rifà a:
Berry, crâier, cracher salement ; picard, raker ; bourguig. craiché ; wallon, rèchi, rachi ; provenç. es-cracar ; sicil. s-craccare ; pays de Coire, s-cracchiar ; du germanique : anc. scandinave, hrâki, salive, hraekia, cracher ; anglo-sax. hroekan. La forme germanique, avec l'h devant l'r, explique à la fois cracher et racher qui sont le même mot, comme Chlodovig contient à la fois Clovis et Louis, Il est probable que le latin screare renferme un radical commun à celui des langues germaniques (scr égal à hr) ; mais il ne peut rendre raison des formes romanes ; il aurait donné escreïer, et non cracher ni surtout rachier.
raker - rèchi - hràki - hraekia - hroekan ke "la forma germanica, co l àka pardavanti la ère, la spiega sia c-racher ke racher ke i è la stésa parola", dixe el Littré.
Cusì come ke
ràntego gà ke fare col
skarkajo, secondo mi, ma l è nàltro paro de màneghe.
La ghè dabòn la forma ON
hráki, m. spit, spittle, cusì come ke la ghè la forma *hrut(t)on- w.v. 'to snore, roar' de l OG:
*hrut(t)on- w.v. 'to snore, roar' - Elfd. rota w.v. 'to babble', G rotzen w.v. 'to blow the nose'::} *krut-neh2- (GM). An iterative 3sg. *hruttopi, 3pl. *hrudunanpi < *krut-neh2-ti, *krut-nh2-enti, the derivational base of OE hrot m. 'slime', OHG roz, hroz, G Rotz m. 'snot' < *hrut(t)a- as well as the strong verb *hreutan- - *hriitan(q.v.). The ungeminated consonantism is still found in e.g. ON hrooi m. 'snot' < *hrupan-and lee!. hryoja w.v. 'to hawk, cough' < *hru/Jjan-, cf. Far. ryour m. 'coughed up mucus'. With a single *t, cf. MDu. rote/en, reutelen, G dial. rosseln w.v. 'to rattle'. No further etymology: the connection with Gr. Hsch. Kpouµcu 'snot' ( < *krou-meh2-?) is doubtful.
* (p.251 de l Di'zionario de l ProtoGermanico)
e (p.246 DPG):
*hreutan- - *hrutan- s.v. 'to snore' - ON hrj6ta s.v. 'to snore', Far. rj6ta, r6ta s.v. 'id.', Elfd. riuota s.v. 'to bellow, low', OE hriitan s.v. 'to make a noise, to snore', E dial. to rout 'to cry out, roar, bellow; to low, moo loudly', OFri. hriita* 'to rattle (in the throat)', OS hriitan s.v.(?) 'to snore', OHG riizzan s.v. 'id.' (DRV).
K a vòe dire: supiarse el naxo, spuàre fòra ròba pal naxo e pa la boca n sostan'za. Pòdopo a ghè nàltra pista, ke l è cuea de l
suono, de l rumore ke se prodùxe supiandose el naxo o spuando (on fià prima de l spuàre vero e pròpio):
rout de l inglexe,
rotzen de l tedesco... ke i è anca termini ' dialettali ', considerà on fià volgaròti, dixen, e cueo ke se dixe cuà so
rotzen, mi me fà pròpio pensare a on animale selvadego - on cinghiale - drìo rumàre pa' tèra, co kel rumore ke l fà, kela spèce de ràntego ke l fà col xgrùgno.