Bad-, bat-, bal-, baia, badia, bagno, batexo, battigia

Bad-, bat-, bal-, baia, badia, bagno, batexo, battigia

Messaggioda Berto » dom dic 14, 2014 10:29 pm

Bad-, bat-, bal-, baia, badia, bagno, batexo, battigia, balneo
viewtopic.php?f=45&t=1266

Bad = bagno
Bal- balneare, balineum, balneum, balaneion
Bat- de batexemo = bagno, imergo


dizionario "bagno" # tradurre "bagno"
http://xref.w3dictionary.org/index.php?fl=it&id=3637

afrikaans bad
xvedexe bad
danexe badekar
todesco Bad
olandexe bad
angrexe bath

spagnoƚo baño
cataƚan bany
francexe bain
gaƚisian baño
portoghexe banho
taƚian bagno

filipin sa banyo
turco banyo
maltexe banju

ebraego אמבטיה
yiddish וואַנע vane
lituan vonia
estone vann
letone vanna

ceco lázně

maçedone бања
romen baie
ucraino ванна
ruso ванна
bieƚoruso ванны
bulgaro баня
bieƚoruso ванны
bulgaro баня
xlovaco kúpele
xloven kopeli
croato kupke
polaco kąpiel
finlandese kylpy
serbo купке

albanexe dush

ongarexe fürdő
grego μπάνιο
irlandexe folctha

vietnamita tắm
inexe (cina) 浴
cinese (taiwan) 浴
arabo حمام
persian حمام
japonexe 風呂
corean 목욕
maƚexe mandi
endonexian mandi

===============================================================================================================================================

lituan vonia
estone vann
letone vanna

Livonia
http://it.wikipedia.org/wiki/Livonia
La Livonia è una regione baltica che si estende attorno al Golfo di Riga, compresa tra l'Estonia a nord e la Lettonia a sud. I livoni sono un popolo di stirpe finnica. Le nazioni finniche occupavano fino al VII secolo tutta la parte centro-settentrionale della Russia europea. Poi, sotto la spinta dei popoli slavi (prima dell'anno Mille) e dei popoli tedeschi (dopo il Mille), il loro territorio si è progressivamente ridotto alla parte settentrionale dell'area baltica e alla Finlandia.

Vannes
http://it.wikipedia.org/wiki/Vannes
Vannes (in bretone: Gwened) è una città bretone formante comune francese di 55.348 abitanti situato nel dipartimento del Morbihan nella regione della Bretagna. Gli abitanti si chiamano Vannetais da cui facilmente si ricava l'indicazione dell'origine veneta. Molti nomi topici si rifanno ai Veneti: come ad esempio la rue des Venètes.

http://it.wikipedia.org/wiki/Veneti_%28Celti%29
La popolazione celtica dei Veneti abitava la zona del Morbihan, in Bretagna (all'epoca parte della Gallia). La loro città più famosa (probabilmente la loro capitale) era Darioritum (oggi nota come Vannes), menzionata nella Geografia di Tolomeo.
« I Veneti sono il popolo che, lungo tutta la costa marittima, gode di maggior prestigio in assoluto, sia perché possiedono molte navi, con le quali, di solito, fanno rotta verso la Britannia, sia in quanto nella scienza e pratica della navigazione superano tutti gli altri, sia ancora perché, in quel mare molto tempestoso e aperto, pochi sono i porti della costa e tutti sottoposti al loro controllo, per cui quasi tutti i naviganti abituali di quelle acque versano loro tributi.. »
(Giulio Cesare: de bello Gallico, III, 8)


Abano e Montegroto (etimołoja e storia)
https://docs.google.com/file/d/0B_VoBnR ... h4d0E/edit
viewtopic.php?f=43&t=97

Immagine
http://www.filarveneto.eu/wp-content/up ... bal-48.jpg

Immagine
http://www.filarveneto.eu/wp-content/up ... ia-653.jpg
Prima l'uomo poi caso mai anche gli idoli e solo quelli che favoriscono la vita e non la morte; Dio invece è un'altra cosa sia dall'uomo che dai suoi idoli.
Avatar utente
Berto
Site Admin
 
Messaggi: 38318
Iscritto il: ven nov 15, 2013 10:02 pm

Re: Bad-, bat-, bal-, baia, badia, bagno

Messaggioda Berto » dom dic 14, 2014 10:29 pm

Batexemo (rito pagano)
http://it.wikipedia.org/wiki/Battesimo

Il termine battesimo si applica propriamente soltanto a quello di Giovanni (detto perciò il Battista ) e al battesimo cristiano.
L’abluzione a scopo espiatorio e lustratorio si trova comunque praticata in molte religioni, specialmente nei riti di iniziazione.

Immagine
http://www.filarveneto.eu/wp-content/up ... ckland.jpg

Nelle sette che praticavano culti misterici si entrava a far parte attraverso un rito che i greci chiamarono "battesimo" dal termine βαπτίζω ("baptìzo"), ovvero "immergo": "l'iniziato, dopo un periodo di indottrinamento, veniva immerso in una vasca contenente acqua lustrale che, cancellando tutte le colpe del passato, gli permetteva di ricevere come premio la vita eterna se avesse rispettato le regole della fede che aveva abbracciato.

I primi a praticare il battesimo furono i sacerdoti egiziani della dea Iside.

Le cerimonie battesimali, anche se praticate in nome di divinità diverse, si somigliavano tutte.
Lo stesso rito celebrato in Egitto per la dea Iside veniva ripetuto in Frigia per Attis, a Babilonia per il dio Marduk, in Grecia per Dioniso e Demetra e in Persia per il dio Mitra."

Accomunate così da uno stesso rituale e da uno stesso fine, quello di assicurare ai propri seguaci la resurrezione, tutte queste divinità si trovarono nel pieno di una competizione per la supremazia, volta a fare di ciascuna la dominatrice su tutto il Medio Oriente tra il V e il VI secolo a.C.

I primi a praticare forme simili al battesimo furono i sacerdoti egiziani della dea Iside.
Questa pratica riservata al principio ai Faraoni, concessa poi ai grandi sacerdoti e quindi ai dignitari politici e agli ufficiali, fu infine estesa a tutti, compresi i ceti più umili.
Una forma di comunismo spirituale che, legando le masse a un'unica credenza, favorì l'imperialismo faraonico che era basato su quella politica di ampliamento demografico in atto all'epoca della seconda invasione ebraica dell'Egitto. In seguito al successo politico-sociale riportato dagli egiziani, nel giro di pochi secoli tutte le religioni del Medio Oriente, sostenute dai vari imperialismi, si ritrovarono a praticare forme di abluzioni sacre. Nel rito legato al culto del dio Attis, mentre l'iniziato veniva immerso nell'acqua lustrale, il sacerdote recitava: «Tu sei rinato e da questo momento farai parte del mondo degli eletti a cui sono aperte le porte dell'eternità ».
Il battesimo è il sacramento di ingresso nelle Chiese cristiane.
Le parole "battesimo", "battezzare" derivano dal greco (βάπτισμα, βαπτίζειν), dove la radice corrispondente indica "immergere nell'acqua"; in effetti il battesimo simboleggia il seppellimento dell'uomo "vecchio" nella morte di Cristo per la rinascita dell'uomo nuovo in Cristo.
Viene amministrato per immersione (soprattutto nelle Chiese protestanti, ma previsto anche dalla Chiesa cattolica) o per infusione (nella Chiesa cattolica), ma in caso di emergenza tutti possono battezzare nella fede della Chiesa. In tutte le Chiese cristiane, il battesimo apre l'accesso agli altri sacramenti. I candidati adulti al battesimo si dicono catecumeni.


Immagine

battesimo,
s. m. ‘primo sacramento della chiesa cristiana, amministrato per versamento dell'acqua sulla testa o per immersione’ (baptismo, battismu: av. 1089, Formula di confessione umbra; battesimo: 1310-12, D. Compagni; battesmo: 1300-13, Dante; numerosi altri es. in Zürcher 55; tenere qc. a battesimo ‘fare da padrino o da madrina a un neonato’: av. 1348, G. Villani), fig. ‘cerimonia inaugurativa’ (1847, G. Giusti; ricevere il battesimo del fuoco ‘partecipare per la prima volta a un combattimento’: 1865, TB; ricevere il battesimo dell'aria ‘volare per la prima volta’: 1970, Zing.), nell'Ottocento anche ‘conferma, approvazione’, modo respinto dai puristi (1855, Ugol.).
Derivati:
battesimale,
agg. ‘di battesimo’ (1354, I. Passavanti; battismale: sec. XIV, Leggende di Santi).
Lat. eccl. baptismu(m) (m. e nt.: cfr. E. Vineis in ID XXXIV [1971] 196), dal gr. neotestamentario baptismós, un der. di baptízein ‘battezzare’ (V.); la vc. lat. ha dato orig., a sua volta, al lat. mediev. (sec. IX) baptisimale(m). I modi battesimo del fuoco, dell'aria ecc. trovano il loro antecedente immediato nel battesimo della linea o equatoriale ‘cerimonia giocosa, con aspersione d'acqua marina, fatta ai marinai novelli e altre persone che passano per la prima volta l'Equatore’ (Diz. mar.), anziché nel lontano battesimo del sangue dei martiri cristiani (1908, Panz. Diz.).

http://www.etimo.it/?term=battesimo
Immagine

L’ACQUA NELLE RELIGIONI - I SIMBOLISMI DELL’ACQUA
http://www.icsedegliano.it/sezioni/inse ... uaRels.pdf
Prima l'uomo poi caso mai anche gli idoli e solo quelli che favoriscono la vita e non la morte; Dio invece è un'altra cosa sia dall'uomo che dai suoi idoli.
Avatar utente
Berto
Site Admin
 
Messaggi: 38318
Iscritto il: ven nov 15, 2013 10:02 pm

Re: Bad-, bat-, bal-, baia, badia, bagno, batexo, battigia

Messaggioda Berto » dom dic 21, 2014 2:15 pm

???

Baia, Badia

http://it.wiktionary.org/wiki/baia

http://www.etimo.it/?term=baia
Immagine
Immagine

http://it.wikipedia.org/wiki/Baia
Una bàia è un'insenatura costiera poco estesa, generalmente meno di un golfo, che presenta un'entrata dal mare o dal lago piuttosto stretta e che poi penetra profondamente nell'entroterra.

Nei nomi di origine anglosassone, il toponimo delle insenature può a volte essere "baia" anche quando non hanno queste caratteristiche, per influsso dell'inglese bay. La baia di Hudson ad esempio è molto più grande e aperta di altri luoghi definiti "mari", come il mare Adriatico.

http://en.wikipedia.org/wiki/Bay

http://ca.wikipedia.org/wiki/Badia
Una badia és una entrada de mar, oceà o llac envoltada per terra llevat d'una obertura, que sol ser més gran que no pas la penetració de terra endins, contraposant-se en certa manera als golfs. És a dir, una concavitat en la línia costanera formada pels moviments de la mar o d'un llac. Una badia és el concepte oposat d'un cap o una península. Una badia llarga o de gran superfície es considera un golf, mentre que una badia molt estreta és un fiord o ria (formació típica de Galícia). Una badia també es pot dir rada en català, quan permet arrecerar-hi vaixells. Una cala és una badia petita, normalment estreta, típica de la costa Mediterrània a diversos llocs, similar o igual a la calanca occitana. També hi ha el concepte de líman (estuari d'un riu que desemboca a la mar Negra o d'Azov, pràcticament tancat per un cordó de sorra).


Immagine

baia 2,
s. f. ‘insenatura della costa, meno ampia di un golfo, con imboccatura relativamente stretta’ (1584, F. Sassetti, ma il nuovo editore delle Lettere, V. Bramanti, legge barra; più sicure sono le attest. di a baia – o baie o badia – de tutti Santi, che risalgono al 1502-04: A. Vespucio, El Nuevo Mundo, Buenos Aires, 1951, cit. da M. Metzeltin).
Derivati:
baietta,
s. f. ‘piccolo golfo’ (1797, D'Alb.).

La storia, molto complessa, della vc., per la quale sono state proposte almeno sei etim. (dalla città di Baia; da una base iberica o basca o fr. o celt. o germ.), è tracciata nell'art. di M. Metzeltin, Eine neue romanische Etymologie von fr. baie, in ZrPh XXVI (1967) 249-276, dove è esaminata tutta la bibl. prec. (tra cui l'art. di H. e R. Kahane, Romanic *baia ‘bay’, in “Hispanic Review” XII [1944] 11-28, dove è chiarita se non la base di partenza – indicata nel frisone *baga ‘curva’ – l'espansione dalla Francia e, per l'it., dall'Iberia): a sud della foce della Loira, sulla costa atlantica, vi era una izula baja (1300 ca., Carta pis.), così chiamata per una abbazia ivi esistente, n. che poi passò alla località e quindi alla insenatura, che vi si trovava. Dopo gli Inglesi, Spagnoli e Portoghesi assunsero (nel sec. XV) la vc. in quest'ultima accez., che trasmisero, per via scritta, anche agli Italiani, i quali lessero bàia, anziché, conformemente alla prn. orig. (baía, bahía, dal fr. (la)baie, var. di (la)badie ‘l'abbazia, la badia’), baìa. Ulteriori precisazioni in LEI I 58-60.


Immagine

Baiae, arum, pl. f.,
Baia, città termale della Campania, celebre per le sue acque calde, e delizioso e mondano soggiorno estivo dei Romani, ricco di ville, CIC., HOR. e a.; Baiae per meton. = bagni o terme e anche vita di piaceri, CIC., MART. e a.
Baianus, a, um, agg.,
di Baia, CIC. e a.; sost. n. Baianum, i, il territorio baiano, PLIN.

???
Immagine
http://www.filarveneto.eu/wp-content/up ... merano.jpg


Cfr. co:

Lago Bajkal
http://it.wikipedia.org/wiki/Lago_Bajkal
Il lago Bajkal (in russo: о́зеро Байка́л?, ozero Bajkal, ['ozʲɪrə bʌj'kɑl], in mongolo ed in buriato Dalai-Nor, Mare sacro) è un lago della Siberia meridionale, diviso fra i territori dell'oblast' di Irkutsk e della repubblica di Buriazia. È stato posto sotto la tutela dell'UNESCO come patrimonio dell'umanità nel 1996. Fa parte della lista delle Sette meraviglie della Russia.

Immagine
Prima l'uomo poi caso mai anche gli idoli e solo quelli che favoriscono la vita e non la morte; Dio invece è un'altra cosa sia dall'uomo che dai suoi idoli.
Avatar utente
Berto
Site Admin
 
Messaggi: 38318
Iscritto il: ven nov 15, 2013 10:02 pm

Re: Bad-, bat-, bal-, baia, badia, bagno, batexo, battigia

Messaggioda Berto » dom dic 21, 2014 4:01 pm

Battigia, Battima, Bataja (Battaglia Terme)

Immagine

battigia,
s. f. ‘parte della spiaggia battuta dalle onde’ (1839, Panless. it., con rimandi a opere lessicografiche di alcuni anni avanti).
Dal battere dell'acqua sulla riva (cfr. anche il sign. ant. di ‘piccola convulsione (epilettica)’: av. 1587, G. Bargagli Pellegrina I 1; Fanf. Tosc.).

http://www.etimo.it/?term=battigia
Immagine

http://it.wikipedia.org/wiki/Battigia
Immagine


Bataja Terme
Immagine
http://www.filarveneto.eu/wp-content/up ... -Terme.jpg

Immagine
http://www.filarveneto.eu/wp-content/up ... i-utet.jpg
Prima l'uomo poi caso mai anche gli idoli e solo quelli che favoriscono la vita e non la morte; Dio invece è un'altra cosa sia dall'uomo che dai suoi idoli.
Avatar utente
Berto
Site Admin
 
Messaggi: 38318
Iscritto il: ven nov 15, 2013 10:02 pm

Re: Bad-, bat-, bal-, baia, badia, bagno, batexo, battigia

Messaggioda Berto » dom dic 21, 2014 4:01 pm

Bagnoli, Bagnolo, Bagnara e Bagnaria

.
Prima l'uomo poi caso mai anche gli idoli e solo quelli che favoriscono la vita e non la morte; Dio invece è un'altra cosa sia dall'uomo che dai suoi idoli.
Avatar utente
Berto
Site Admin
 
Messaggi: 38318
Iscritto il: ven nov 15, 2013 10:02 pm

Re: Bad-, bat-, bal-, baia, badia, bagno, batexo, battigia

Messaggioda Berto » dom dic 21, 2014 5:22 pm

Immagine

Bad <-(e)s, Bäder>
n
1 (in Meer, Schwimmbad, See, Wanne) bagno m: ein Bad nehmen (in der Badewanne), fare il bagno
2 <meist pl> med bagno m: jdm Bäder verordnen/verschreiben, prescrivere dei bagni a qu
3 (Badewanne) vasca f (da bagno)
4 (Badezimmer) (stanza f da) bagno m
5 (Schwimmbad) piscina f; (Strandbad) bagno m: öffentliche Bäder, bagni pubblici
6 (Kurort) stazione f/località f termale, bagni m pl: in ein Bad fahren, andare in una stazione/località termale
7 (Seebad) località f/stazione f balneare
8 chem fot tech bagno m
* (das) Bad in der Menge, il bagno di folla; ein Bad in der Menge nehmen, fare ‹un bagno di folla›/[il bagno nella folla]; türkisches Bad, bagno turco.


baden
A tr
jdn/etw baden {BABY, KIND, ÄLTEREN MENSCHEN, TIER} fare il bagno a qu/qc
B itr
in etw (dat) baden {IN DER WANNE} fare il bagno in qc; {IM MEER, SCHWIMMBAD} auch bagnarsi in qc
C rfl
sich baden fare/farsi il bagno
* baden gehen (in der Wanne), andare a fare il bagno; (schwimmen gehen), andare a fare ‹una nuotata›/[il bagno]; (bei/mit etw dat) baden gehen fam, potersi friggere qc fam; mit seinen Plänen ist er baden gegangen fam, i suoi progetti sono ‹andati a monte fam›/[naufragati]; nackt baden, fare il bagno nudo (-a); in Schweiß gebadet sein, essere in un bagno di sudore; warm/heiß/kalt baden, fare un bagno caldo/bollente/freddo.


Baden (1) <-s, ø>
n
(in der Wanne) bagno m; (Schwimmen) bagno m, nuotata f
* beim Baden, facendo/durante il bagno; (beim Schwimmen) auch, nuotando.
Prima l'uomo poi caso mai anche gli idoli e solo quelli che favoriscono la vita e non la morte; Dio invece è un'altra cosa sia dall'uomo che dai suoi idoli.
Avatar utente
Berto
Site Admin
 
Messaggi: 38318
Iscritto il: ven nov 15, 2013 10:02 pm

Re: Bad-, bat-, bal-, baia, badia, bagno, batexo, battigia

Messaggioda Berto » dom dic 21, 2014 5:22 pm

Bal-

Balti e Mar Baltico
http://it.wikipedia.org/wiki/Balti_%28popolo%29

Venta e Ventspils
http://it.wikipedia.org/wiki/Ventspils
Ventspils (che in lingua lettone significa "castello sul fiume Venta")
La città è divisa in due parte dal fiume Venta. La parte che ospita il castello si chiama "Pilseta" ("la città") e la parte opposta "Parventa" ("attraverso [oltre] il Venta").

Pilseta cfr. col venetego pilpotei

Pilpote.i. kuprikoniio.i.
viewtopic.php?f=89&t=886

Da l fiƚoƚogo Xane Semeran
Immagine
Ixla Baltia, Balcia (Plinio, III, 95) cfr. co acadego balittu (lago, stagno); ƚa forma Balcia mostra l’enterferensa de na baxe corispondente a acadego palgu (corso d’acoa, canal), kel torna anca en Belgio.

Immagine
http://www.filarveneto.eu/wp-content/up ... bal-48.jpg

Immagine

balneo,
s. m. ‘nell'antichità classica, edificio in cui si faceva il bagno’ (1965, Garz.; balneo regale, come t. degli alchimisti, è registrato nel Tram., 1829).
Derivati:
balneare,
agg. ‘dei bagni, spec. di mare’ (av. 1931, A. Panzini; precedentemente balneario: 1750, A. Cocchi),
balneoterapia,
s. f. ‘cura con bagni d'acqua, impacchi o docce’ (1875, P. Schivardi, Trattato teorico-pratico di balneoterapia, Milano).
Vc. dotte, che fanno tutte capo al lat. balneu(m) ‘bagno’ (V. bàgno), assunte in tempi diversi: balneo si riferisce solo a edifici classici, balneare riprende l'agg. lat. balneare(m), ma è di accatto recente (il Voc. Acc. segna la data del XVIII sec.), come altri suoi der. (balneàbile, agg. ‘dove si può fare il bagno’: 1975, Migl. Par.; balneaziòne, s. f. ‘il bagno, il bagnarsi pubblicamente’: 1936, Enc. it. XXXII 647; 1975, Migl. Par.; “orrendo neologismo burocratico”: LN XXXVI [1975] 64). Balneoterapia è comp. di balneo e terapia, che ha dato orig. a molti comp. di questo tipo con vari s. premessi (elio-, röntgen-, talasso- ecc.).


Immagine

balneae, arum, pl. f.,
bagni, specialm. pubblici, VARR., CIC. e a.
[da gr. baláneia].
balnearis, e, agg.,
riguardante il bagno, Dig. 34, 2, 33; sost. n. pl. balnearia, ium, le cose occorrenti per il bagno, APUL. Met. 3, 12
[balneum + -aris].
balnearius, a, um, agg.,
di bagno, riguardante il bagno: o furum optime balneariorum, o il più abile dei ladri di bagni, CATULL. 33, 1; sost. n. pl. balnearia, orum, stanzini da bagno; bagni, CIC. e a.
[balneum + -arius].
balneator, oris, m.,
bagnino; padrone dei bagni, CIC. e a.
[balneum + -tor].
balneolum, i, n.,
piccolo bagno, SEN. e a.
[balneum + -olum].
balneum, i, n.,
bagno, stanzino da bagno, sala da bagno: post horam VIII in balneum (sott. ivit), dopo le 2 del pomeriggio si recò nella sala da bagno, CIC. Att. 13, 52, 1; balnea, orum, n. pl., bagni pubblici, CIC. e a.
[da gr. balaneîon].

Lago Ballano
http://it.wikipedia.org/wiki/Lago_Ballano
Il lago Ballano è un lago di origine glaciale della provincia di Parma. Con una profondità massima di circa 19 metri e una superficie di 73000 m2, è il secondo lago più vasto e il terzo più profondo della provincia di Parma.

Lago Balaton
http://it.wikipedia.org/wiki/Balaton
Il lago Balaton (tedesco: Plattensee), chiamato anche "mare magiaro", si trova nell'Ungheria occidentale ed è il più grande lago dell'Europa centrale.

Lago Balqaš
http://it.wikipedia.org/wiki/Lago_Balqa%C5%A1
Il lago Balqaš (in kazako: Балқаш Көли), altresì scritto secondo la traslitterazione dal russo: Balchaš (da Озеро Балхаш) è un lago del Kazakistan sud-orientale, il secondo per estensione dell'Asia centrale, dopo il lago d'Aral. È un bacino chiuso, e fa parte del bacino endoreico che include il mar Caspio e l'Aral.

Lago Bajkal
http://it.wikipedia.org/wiki/Lago_Bajkal
Il lago Bajkal (in russo: о́зеро Байка́л?, ozero Bajkal, ['ozʲɪrə bʌj'kɑl], in mongolo ed in buriato Dalai-Nor, Mare sacro) è un lago della Siberia meridionale, diviso fra i territori dell'oblast' di Irkutsk e della repubblica di Buriazia. È stato posto sotto la tutela dell'UNESCO come patrimonio dell'umanità nel 1996. Fa parte della lista delle Sette meraviglie della Russia.
Immagine
Prima l'uomo poi caso mai anche gli idoli e solo quelli che favoriscono la vita e non la morte; Dio invece è un'altra cosa sia dall'uomo che dai suoi idoli.
Avatar utente
Berto
Site Admin
 
Messaggi: 38318
Iscritto il: ven nov 15, 2013 10:02 pm

Re: Bad-, bat-, bal-, baia, badia, bagno, batexo, battigia

Messaggioda Berto » sab feb 07, 2015 2:40 pm

Prima l'uomo poi caso mai anche gli idoli e solo quelli che favoriscono la vita e non la morte; Dio invece è un'altra cosa sia dall'uomo che dai suoi idoli.
Avatar utente
Berto
Site Admin
 
Messaggi: 38318
Iscritto il: ven nov 15, 2013 10:02 pm

Re: Bad-, bat-, bal-, baia, badia, bagno, batexo, battigia

Messaggioda Berto » gio mar 05, 2015 9:42 am

L’ACQUA NELLE RELIGIONI - I SIMBOLISMI DELL’ACQUA
http://www.icsedegliano.it/sezioni/inse ... uaRels.pdf
Prima l'uomo poi caso mai anche gli idoli e solo quelli che favoriscono la vita e non la morte; Dio invece è un'altra cosa sia dall'uomo che dai suoi idoli.
Avatar utente
Berto
Site Admin
 
Messaggi: 38318
Iscritto il: ven nov 15, 2013 10:02 pm


Torna a Etimoloja de moti o parole venete e no

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 5 ospiti