Colori e tinte
Inviato: dom lug 27, 2014 7:12 am
Colori e tinte
viewtopic.php?f=40&t=1033
http://evenesie.prophpbb.com/topic105.html
Rajonavo st'altro dì so ła sołita cuestion del "axuro" venetego e so'l fato che in verità el termine "axuro" in lengua no'l ghe sia... e pensandoghe ben go slargà el discorso a chealtri cołori e go da dir che'l xe pròpio un bel caxin...
Ełora, femo un fià de ordene partindo dal Boerio...
Biadèto: tradoto cofà cilestro, che vegno saver dai disionari itałiani èsar un sełeste ciaro
Bianchiso: albiccio, un bianco smorto
Biondo: (de cavełi e pełi) tra el xało e 'l bianco
Brun: tendente al moro
Sełeste: celeste
Latexin: el sełeste pì scureto
Senerin: el cołor de ła senare
Cremese: cremisi
D'Aria: aerino, verdazzurro
De carne: carnicino, el cołor infrà el roso e 'l bianco che ga ła carne dei osidentałi, lexo dai disionari 'tałiani che "carnicino" no se pol doparar par ła carne vera e pròpia ma sol che par łe ròbe che ga el cołor de ła carne
De cedro: citrino, cuindi xało ciaro
De cardenal: el roso cardenal
De late: el cołor de ła łate
De pignata bruxada: bronzino
Grisdefèr: grigio ferro
Grixo: cuà el Boerio el mete na nota dixendo che'l se dopara pì che altro par pełi e pene, donca par i cołori de łe bestie
Incarnà: smisioto de bianco e roso, el cołor de ła roxa dixe el Boerio
De Ixabeła: falbo, tipo de cołor dei cavałi
Lila o grixełin: lilla
De maron: tanè, che sarìa un maron scuro
De narança: aranciato, el normałe naranson
De noghera: monachino, che saria un maron scuro tendente al roso (el sajo dei moneghi, par capirse)... che però no capiso cosa che'l sentre co ła nogara...
Patriarca: cołor tendente al vioła, penso che se riferisa al cołor de ła veste del patriarca...
Sorxin: el cołor dei sorxi
D'oro: dorà
Ołivastro: el cołor de łe ołive
Pionbin: el cołor del pionbo
Roso: cuà el xonta che "roson" saria el vermiglio
Scuro: perso, un negro tendente al vioła
Testa de moro: un maron scuro
Turchin: tipo de blò, ghe xe el turchin ciaro (mavì) e cueło pì scuro che se visina al biadèto
Verde mar: un verdo blò, po ghe xe el "verde ciaro" (festichino) e 'l "verdeporo" (prasino) che sarìa el cołor de łe foje de l'ajoporo
Del vero: ialino, el cołore del vero
De vin: avvinato
De vioła o viołeto: el cołor de łe viołe
Xałeto: un tipo de xało
Xafaran: giuggiolino, che sarìa el cołore tra el xało e 'l roso che ga łe xìxołe (giuggiole), a Venèsia però el nòme del cołor el vien dal xafaran/xafran, però no da ła polvare che savemo èsar pì xała, ma dal toco de ła pianta che vien doparà in cuxina
ps: serto che anca el Boerio el ga doparà de chei termini par far ła tradusion in itałian... a go dovesto vardar i signifegai de pì de metà de łe paròłe che go meso in corsivo...
Faxendo un fià de ordene a cuanto scrito sora. Ghemo:
Bianchi: bianco, bianchiso e late
Negri: negro, scuro
Grixi: senerin, grisdefèr, grixo, sorxin, pionbin
Blò: biadèto, sełeste, latexin, turchin, blò
Rosi: cremese, cardenal, naranson, roso, roson, xafaran
Roxa: de carne, incarnà
Maron: brun, maron, de noghera, testa de moro
Verdi: ołivastro, verde mar, verde ciaro e verdeporo
Vioła: lila, grixełin, patriarca, vin, viołeto
Xałi: biondo, cedro, de Ixabeła, d'oro, xało, xałeto
Paolo Pero
viewtopic.php?f=40&t=1033
http://evenesie.prophpbb.com/topic105.html
Rajonavo st'altro dì so ła sołita cuestion del "axuro" venetego e so'l fato che in verità el termine "axuro" in lengua no'l ghe sia... e pensandoghe ben go slargà el discorso a chealtri cołori e go da dir che'l xe pròpio un bel caxin...
Ełora, femo un fià de ordene partindo dal Boerio...
Biadèto: tradoto cofà cilestro, che vegno saver dai disionari itałiani èsar un sełeste ciaro
Bianchiso: albiccio, un bianco smorto
Biondo: (de cavełi e pełi) tra el xało e 'l bianco
Brun: tendente al moro
Sełeste: celeste
Latexin: el sełeste pì scureto
Senerin: el cołor de ła senare
Cremese: cremisi
D'Aria: aerino, verdazzurro
De carne: carnicino, el cołor infrà el roso e 'l bianco che ga ła carne dei osidentałi, lexo dai disionari 'tałiani che "carnicino" no se pol doparar par ła carne vera e pròpia ma sol che par łe ròbe che ga el cołor de ła carne
De cedro: citrino, cuindi xało ciaro
De cardenal: el roso cardenal
De late: el cołor de ła łate
De pignata bruxada: bronzino
Grisdefèr: grigio ferro
Grixo: cuà el Boerio el mete na nota dixendo che'l se dopara pì che altro par pełi e pene, donca par i cołori de łe bestie
Incarnà: smisioto de bianco e roso, el cołor de ła roxa dixe el Boerio
De Ixabeła: falbo, tipo de cołor dei cavałi
Lila o grixełin: lilla
De maron: tanè, che sarìa un maron scuro
De narança: aranciato, el normałe naranson
De noghera: monachino, che saria un maron scuro tendente al roso (el sajo dei moneghi, par capirse)... che però no capiso cosa che'l sentre co ła nogara...
Patriarca: cołor tendente al vioła, penso che se riferisa al cołor de ła veste del patriarca...
Sorxin: el cołor dei sorxi
D'oro: dorà
Ołivastro: el cołor de łe ołive
Pionbin: el cołor del pionbo
Roso: cuà el xonta che "roson" saria el vermiglio
Scuro: perso, un negro tendente al vioła
Testa de moro: un maron scuro
Turchin: tipo de blò, ghe xe el turchin ciaro (mavì) e cueło pì scuro che se visina al biadèto
Verde mar: un verdo blò, po ghe xe el "verde ciaro" (festichino) e 'l "verdeporo" (prasino) che sarìa el cołor de łe foje de l'ajoporo
Del vero: ialino, el cołore del vero
De vin: avvinato
De vioła o viołeto: el cołor de łe viołe
Xałeto: un tipo de xało
Xafaran: giuggiolino, che sarìa el cołore tra el xało e 'l roso che ga łe xìxołe (giuggiole), a Venèsia però el nòme del cołor el vien dal xafaran/xafran, però no da ła polvare che savemo èsar pì xała, ma dal toco de ła pianta che vien doparà in cuxina
ps: serto che anca el Boerio el ga doparà de chei termini par far ła tradusion in itałian... a go dovesto vardar i signifegai de pì de metà de łe paròłe che go meso in corsivo...
Faxendo un fià de ordene a cuanto scrito sora. Ghemo:
Bianchi: bianco, bianchiso e late
Negri: negro, scuro
Grixi: senerin, grisdefèr, grixo, sorxin, pionbin
Blò: biadèto, sełeste, latexin, turchin, blò
Rosi: cremese, cardenal, naranson, roso, roson, xafaran
Roxa: de carne, incarnà
Maron: brun, maron, de noghera, testa de moro
Verdi: ołivastro, verde mar, verde ciaro e verdeporo
Vioła: lila, grixełin, patriarca, vin, viołeto
Xałi: biondo, cedro, de Ixabeła, d'oro, xało, xałeto
Paolo Pero