Berto ha scritto:Corexi e xonta pur.
Varda ke mi
càvo, pitòsto ke
zontare però, dai ... vedemo:
Berto ha scritto:A ghè anca el caxo de ła casta
k'a ła se crede testa e prasiò pì alta
e ke ła sprèsa ła pansa de ła xente, parké pì bàsa,
come se luri łi fuse sensa pansa;
sti pori ensemenii łi xe purpio pànse piene e teste de càso
ke a wardar anca el latin a vol dir vodo, teste vode
Sto cuà nol và ben, secondo mi.
A cadarìa riskrìvalo, parké nol
sàra ben la 'poexia' ke la ga on 'cao'', on 'corpo' e na 'coa':
La pansa de ła xente
no lè el regno del gnente; (testa) [Regno del Gnente]
'rento ła pansa de ła jente
boje el fogo ke tien su ła testa e xveja ła mente, [Mente]
ente ła pansa de ła xente
nàse e se rexenera ogni esare vivente;
ła pansa de ła xente
lè l burgnigoło de l'omo, de ła vida
e de tuto 'l mondo emanente. (corpo)
Ki k'a sprèsa ła pansa de ła xente [ke]
lè n'omo ke no 'l vałe purpio gnente [ no 'l vale gnente]
parké a ghe manca el fogo de ła pansa
e ła so luxe reflesa ente ła mente. (corpo)
A ghè anca el caxo de ła casta
k'a ła se crede testa e prasiò pì alta
e ke ła sprèsa ła pansa de ła xente, parké pì bàsa,
come se luri łi fuse sensa pansa;
sti pori ensemenii łi xe purpio pànse piene e teste de càso
ke a wardar anca el latin a vol dir vodo, teste vode. (coda)
[ A ghè anca el
caxo de la casta
ke la se
dìxe testa e prasiò pì alta
e ke la sprèsa la pansa, parké pì bàsa
come se luri i fùse sensa
- sti pori grami -
panse piene e teste vode - o de
càso - s i preferìse,
pa dirla n latin, ke tanto ghe piaxe, ma
la Mente de la xente
no l'è el Regno del Gnente.]
( a la vedarìa ben come
ballata : 2+4+2+4...)