Pagina 1 di 1

Lengoe xermane

MessaggioInviato: gio lug 24, 2014 7:12 pm
da Berto
Toponomastega todesca

Ortsname
http://de.wikipedia.org/wiki/Ortsname
Immagine
Immagine

ORTE IN DEUTSCHLAND
Infos zu Bundesländern, Landkreisen, Orten & Städten
http://www.orte-in-deutschland.de

Re: Lengoe xermane

MessaggioInviato: gio lug 24, 2014 7:35 pm
da Berto
Immagine

http://www.onomastik.com/on_ortsnamen.php



Ortsnamen (Etymologie)
Etymologie der Salzburger Stadtteil- und einiger umliegender Ortsnamen
http://www.salzburg.com/wiki/index.php/ ... Etymologie)
Immagine

Re: Lengoe xermane

MessaggioInviato: gio lug 24, 2014 7:55 pm
da Berto
Immagine

http://www.textlog.de


???
Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt - Ortsnamen

http://www.boari.de/ortsnamen/ortsnamen.htm

Ke oror, łi xe envaxà del latin anca sti kì ke łi xe todeski, łi vede raixe latine anca ente moti ke łi ga raixe xermane!

Re: Lengoe xermane

MessaggioInviato: gio lug 24, 2014 8:00 pm
da Berto
Italienische Ortsnamen
http://de.wikipedia.org/wiki/Italienische_Ortsnamen

a ghè on fracon-mucio de xbaj
no łi ga gnanca considerà i moti de orexene veneta e no çelti o latini o etruski

Häufige Tiere, Pflanzen, Mineralien[Bearbeiten]
Manche Orte sind benannt nach Tieren, Pflanzen oder Mineralien, die dort häufig vorkommen.

Dazu diente die Endung -aia oder -ara (in französisierter Form auch -iera), von einer lateinischen Endung -aria.

Volpaja (Toskana) und Volpara (Lombardei) von lateinisch volpes "Fuchs"; Lupara (Apulien) von lat. lupus "Wolf"; Corvaja (Toskana) und Corbara (Kampanien) von lat. corvus "Rabe"; Orsara (Piemont), Orsera (Friaul) und Orsiera (Piemont) von lat. ursus "Bär"; Colombaia (Toskana) und Colombara (Lombardei) von columba "Taube"; Palombara (Latium) von palumbes "Ringeltaube"; Merlara (Veneto) von merula "Amsel"; Cerbaia (Toskana) und Cervara (Latium) von cervus "Hirsch"; Pescaja (Toskana) und Pescara (Abruzzen) von piscis "Fisch"; Felicara (Lukanien) und Filicaja (Toskana) von felis "Katze" (siehe dazu auch den folgenden Absatz); Falghera (Lombardei, von felce "Farnkraut"); Orticaja (Toskana), Ortighera (Lombardei), Ardicara (Latium) (alle drei von urtica "Brennnessel"); Giuncaja (Toskana) von juncus "Binse"; Fungaja (Toskana) von fungus "Pilz"; Brughiera (Lombardei, zu lombardisch brük "Heidekraut"); Ferrara und Ferriera (Lukanien) von ferrum "Eisen"; Petraia (Toskana) und Petrara (Kampanien) von petra "Stein"; Argentera (Piemont) von argentum "Silber"; Sabbionara (Lombardei, "Sandgrube"); Gessara (Kampanien); Solfara (Sizilien) von sulphur "Schwefel"; Carbonara (Apulien) von carbo "Kohle".

Eine andere Theorie besagt, dass der Ortsname Filicaja (Toskana) abstammt von "filigare", Toskanisch für das italienische Wort "felceto" für "Farn". Etliche Orte tragen jedoch auch den Namen Filicaja, da sie durch Mitglieder der Familie Filicaja gegründet, bewohnt oder besessen wurden.


A ghe go postà de i lighi de coresion:


Lupara (Apulien) von lat. lupus "Wolf" ???
Lupia, Canpagna Lupia, Luppia, Lupari, Lupatoto, Lupara, Lupatia
https://docs.google.com/file/d/0B_VoBnR ... NNX28/edit

Immagine


Volpaja (Toskana) und Volpara (Lombardei) von lateinisch volpes "Fuchs" ???
Volpare/bolpare, volparoni, Volpago, Volpegara

https://docs.google.com/file/d/0B_VoBnR ... czeG8/edit

Immagine

Orsara (Piemont), Orsera (Friaul) und Orsiera (Piemont) von lat. ursus "Bär"
Moxa (Mosa), Moxela, Moson (Mosson), Mosan (Mossano), Moussan, Musolente, Musi, Muzzi, Mexia (Mesia), Mixia, Muxon, Muxestre, Muxile, ... Mors, Orsara, Valdorsa, Santorso, Mala Ursara, Mortixe, Mortizza, Mortara, Mortigliano, Morterone, ...
https://docs.google.com/file/d/0B_VoBnR ... 9YZHM/edit

Immagine

Re: Lengoe xermane

MessaggioInviato: gio lug 24, 2014 8:01 pm
da Berto
In der Namenkunde stehen als Ableitungen: -ing/e/n, -in(c)k, -ung/e/n, -ongen, -ang/en, -engo.

Gotołengo e Busołengo

http://de.wikipedia.org/wiki/-ing

Re: Lengoe xermane

MessaggioInviato: gio lug 24, 2014 8:35 pm
da Berto
Deutsche Ortsnamen - Slowenische Ortsnamen - Herkunft

http://www.volksgruppenbuero.at/ortsnam ... ichnis.pdf