Lengoe xermane

Lengoe xermane

Messaggioda Berto » gio lug 24, 2014 7:12 pm

Toponomastega todesca

Ortsname
http://de.wikipedia.org/wiki/Ortsname
Immagine
Immagine

ORTE IN DEUTSCHLAND
Infos zu Bundesländern, Landkreisen, Orten & Städten
http://www.orte-in-deutschland.de
Prima l'uomo poi caso mai anche gli idoli e solo quelli che favoriscono la vita e non la morte; Dio invece è un'altra cosa sia dall'uomo che dai suoi idoli.
Avatar utente
Berto
Site Admin
 
Messaggi: 38318
Iscritto il: ven nov 15, 2013 10:02 pm

Re: Lengoe xermane

Messaggioda Berto » gio lug 24, 2014 7:35 pm

Immagine

http://www.onomastik.com/on_ortsnamen.php



Ortsnamen (Etymologie)
Etymologie der Salzburger Stadtteil- und einiger umliegender Ortsnamen
http://www.salzburg.com/wiki/index.php/ ... Etymologie)
Immagine
Prima l'uomo poi caso mai anche gli idoli e solo quelli che favoriscono la vita e non la morte; Dio invece è un'altra cosa sia dall'uomo che dai suoi idoli.
Avatar utente
Berto
Site Admin
 
Messaggi: 38318
Iscritto il: ven nov 15, 2013 10:02 pm

Re: Lengoe xermane

Messaggioda Berto » gio lug 24, 2014 7:55 pm

Immagine

http://www.textlog.de


???
Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt - Ortsnamen

http://www.boari.de/ortsnamen/ortsnamen.htm

Ke oror, łi xe envaxà del latin anca sti kì ke łi xe todeski, łi vede raixe latine anca ente moti ke łi ga raixe xermane!
Prima l'uomo poi caso mai anche gli idoli e solo quelli che favoriscono la vita e non la morte; Dio invece è un'altra cosa sia dall'uomo che dai suoi idoli.
Avatar utente
Berto
Site Admin
 
Messaggi: 38318
Iscritto il: ven nov 15, 2013 10:02 pm

Re: Lengoe xermane

Messaggioda Berto » gio lug 24, 2014 8:00 pm

Italienische Ortsnamen
http://de.wikipedia.org/wiki/Italienische_Ortsnamen

a ghè on fracon-mucio de xbaj
no łi ga gnanca considerà i moti de orexene veneta e no çelti o latini o etruski

Häufige Tiere, Pflanzen, Mineralien[Bearbeiten]
Manche Orte sind benannt nach Tieren, Pflanzen oder Mineralien, die dort häufig vorkommen.

Dazu diente die Endung -aia oder -ara (in französisierter Form auch -iera), von einer lateinischen Endung -aria.

Volpaja (Toskana) und Volpara (Lombardei) von lateinisch volpes "Fuchs"; Lupara (Apulien) von lat. lupus "Wolf"; Corvaja (Toskana) und Corbara (Kampanien) von lat. corvus "Rabe"; Orsara (Piemont), Orsera (Friaul) und Orsiera (Piemont) von lat. ursus "Bär"; Colombaia (Toskana) und Colombara (Lombardei) von columba "Taube"; Palombara (Latium) von palumbes "Ringeltaube"; Merlara (Veneto) von merula "Amsel"; Cerbaia (Toskana) und Cervara (Latium) von cervus "Hirsch"; Pescaja (Toskana) und Pescara (Abruzzen) von piscis "Fisch"; Felicara (Lukanien) und Filicaja (Toskana) von felis "Katze" (siehe dazu auch den folgenden Absatz); Falghera (Lombardei, von felce "Farnkraut"); Orticaja (Toskana), Ortighera (Lombardei), Ardicara (Latium) (alle drei von urtica "Brennnessel"); Giuncaja (Toskana) von juncus "Binse"; Fungaja (Toskana) von fungus "Pilz"; Brughiera (Lombardei, zu lombardisch brük "Heidekraut"); Ferrara und Ferriera (Lukanien) von ferrum "Eisen"; Petraia (Toskana) und Petrara (Kampanien) von petra "Stein"; Argentera (Piemont) von argentum "Silber"; Sabbionara (Lombardei, "Sandgrube"); Gessara (Kampanien); Solfara (Sizilien) von sulphur "Schwefel"; Carbonara (Apulien) von carbo "Kohle".

Eine andere Theorie besagt, dass der Ortsname Filicaja (Toskana) abstammt von "filigare", Toskanisch für das italienische Wort "felceto" für "Farn". Etliche Orte tragen jedoch auch den Namen Filicaja, da sie durch Mitglieder der Familie Filicaja gegründet, bewohnt oder besessen wurden.


A ghe go postà de i lighi de coresion:


Lupara (Apulien) von lat. lupus "Wolf" ???
Lupia, Canpagna Lupia, Luppia, Lupari, Lupatoto, Lupara, Lupatia
https://docs.google.com/file/d/0B_VoBnR ... NNX28/edit

Immagine


Volpaja (Toskana) und Volpara (Lombardei) von lateinisch volpes "Fuchs" ???
Volpare/bolpare, volparoni, Volpago, Volpegara

https://docs.google.com/file/d/0B_VoBnR ... czeG8/edit

Immagine

Orsara (Piemont), Orsera (Friaul) und Orsiera (Piemont) von lat. ursus "Bär"
Moxa (Mosa), Moxela, Moson (Mosson), Mosan (Mossano), Moussan, Musolente, Musi, Muzzi, Mexia (Mesia), Mixia, Muxon, Muxestre, Muxile, ... Mors, Orsara, Valdorsa, Santorso, Mala Ursara, Mortixe, Mortizza, Mortara, Mortigliano, Morterone, ...
https://docs.google.com/file/d/0B_VoBnR ... 9YZHM/edit

Immagine
Prima l'uomo poi caso mai anche gli idoli e solo quelli che favoriscono la vita e non la morte; Dio invece è un'altra cosa sia dall'uomo che dai suoi idoli.
Avatar utente
Berto
Site Admin
 
Messaggi: 38318
Iscritto il: ven nov 15, 2013 10:02 pm

Re: Lengoe xermane

Messaggioda Berto » gio lug 24, 2014 8:01 pm

In der Namenkunde stehen als Ableitungen: -ing/e/n, -in(c)k, -ung/e/n, -ongen, -ang/en, -engo.

Gotołengo e Busołengo

http://de.wikipedia.org/wiki/-ing
Prima l'uomo poi caso mai anche gli idoli e solo quelli che favoriscono la vita e non la morte; Dio invece è un'altra cosa sia dall'uomo che dai suoi idoli.
Avatar utente
Berto
Site Admin
 
Messaggi: 38318
Iscritto il: ven nov 15, 2013 10:02 pm

Re: Lengoe xermane

Messaggioda Berto » gio lug 24, 2014 8:35 pm

Deutsche Ortsnamen - Slowenische Ortsnamen - Herkunft

http://www.volksgruppenbuero.at/ortsnam ... ichnis.pdf
Prima l'uomo poi caso mai anche gli idoli e solo quelli che favoriscono la vita e non la morte; Dio invece è un'altra cosa sia dall'uomo che dai suoi idoli.
Avatar utente
Berto
Site Admin
 
Messaggi: 38318
Iscritto il: ven nov 15, 2013 10:02 pm


Torna a Biblositografia e sitolivroteca

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 3 ospiti