Thidadèa, Çitadeła, Sitadeła (Cittadella) coała grafia ?
Inviato: lun feb 09, 2015 4:27 pm
Thidadèa, Çitadeła, Sitadeła (Cittadella) coała grafia ?
viewtopic.php?f=174&t=1394
https://www.facebook.com/franco.rocchet ... ment_reply
Franco Rocchetta
THIDADÈA, DAMÒ.
Mario Guadagnini
FRANCO, THIDADEA O XITADEA?
Franco Rocchetta
THIDADÈA, PAR 12 RAXÓN !
Loris De Marchi
casomai SITADEA, NO XITADEA.. e cmq sbaglio o il TH lo si usa solo nell'alto trevigiano pedemontana e bellunese?
Alberto Pento
Anca Çitadeła no xe mal.
Miatello Patrizio
THIDADÈA, è proprio Thidadèa. Ormai e diventata di moda, aumenta i motivi a 13.
Franco Rocchetta
Loris D. M., pone una domanda su TH e DH; ha sentito una affermazione cervellotica che incuriosisce, e ne chiede ragione. Ed io volentieri rispondo.
Franco Rocchetta
“TH” E “DH” SONO OVUNQUE VI SIANO VENETE E VENETI VERI. Un parlare (ed uno scrivere) che tenda ad imprigionare in un’area o ad oscurare TH e DH sotto compromessi all’italiana non è più Lingua Veneta, ma è un Veneto Soffocato e Mutilato, un Dialetto dell’Italiano, una Sublingua al Guinzaglio dell’Italiano.
Alberto Pento
Franco Rocchetta el scrive: THIDADÈA, PAR 12 RAXÓN !
E coale sarisale? Par coerensa çità/sità/città se dovaria scrivar thidà e çitadin thidadin ?
Loris De Marchi
ok ma sta de fato che atualmente el th (thòcol, thoc, tharnìr, thavariàr.. e via discorendo..) se ło usa solke in pedemontana trevisana, su par bełùn e sinistra piave fin bas quasi al mar...
viewtopic.php?f=174&t=1394
https://www.facebook.com/franco.rocchet ... ment_reply
Franco Rocchetta
THIDADÈA, DAMÒ.
Mario Guadagnini
FRANCO, THIDADEA O XITADEA?
Franco Rocchetta
THIDADÈA, PAR 12 RAXÓN !
Loris De Marchi
casomai SITADEA, NO XITADEA.. e cmq sbaglio o il TH lo si usa solo nell'alto trevigiano pedemontana e bellunese?
Alberto Pento
Anca Çitadeła no xe mal.
Miatello Patrizio
THIDADÈA, è proprio Thidadèa. Ormai e diventata di moda, aumenta i motivi a 13.
Franco Rocchetta
Loris D. M., pone una domanda su TH e DH; ha sentito una affermazione cervellotica che incuriosisce, e ne chiede ragione. Ed io volentieri rispondo.
Franco Rocchetta
“TH” E “DH” SONO OVUNQUE VI SIANO VENETE E VENETI VERI. Un parlare (ed uno scrivere) che tenda ad imprigionare in un’area o ad oscurare TH e DH sotto compromessi all’italiana non è più Lingua Veneta, ma è un Veneto Soffocato e Mutilato, un Dialetto dell’Italiano, una Sublingua al Guinzaglio dell’Italiano.
Alberto Pento
Franco Rocchetta el scrive: THIDADÈA, PAR 12 RAXÓN !
E coale sarisale? Par coerensa çità/sità/città se dovaria scrivar thidà e çitadin thidadin ?
Loris De Marchi
ok ma sta de fato che atualmente el th (thòcol, thoc, tharnìr, thavariàr.. e via discorendo..) se ło usa solke in pedemontana trevisana, su par bełùn e sinistra piave fin bas quasi al mar...