Stramàso, stramazzo, pajon, pagliericcio, cuccia, kuna

Stramàso,stramajo,stramazzo,stramaccio, pajon, pagliericcio

Messaggioda Berto » sab apr 04, 2015 2:40 pm

Stramàso kì nol ghè:
http://tlio.ovi.cnr.it/TLIO
Prima l'uomo poi caso mai anche gli idoli e solo quelli che favoriscono la vita e non la morte; Dio invece è un'altra cosa sia dall'uomo che dai suoi idoli.
Avatar utente
Berto
Site Admin
 
Messaggi: 38318
Iscritto il: ven nov 15, 2013 10:02 pm

Stramàso,stramajo,stramazzo,stramaccio, pajon, pagliericcio

Messaggioda Berto » mer giu 17, 2015 5:29 am

Materasso

http://it.wikipedia.org/wiki/Materasso
Un materasso è un grande cuscino, normalmente posto su di una rete ancorata ad un letto, su cui dormire o riposare.

Il termine materasso deriva dall'arabo مطرح maṭraḥ, e significa "gettare" e "posarsi su". Durante le Crociate gli europei adottarono il metodo arabo di dormire su di un cuscino poggiato direttamente sul terreno. ???

Storicamente il materasso è stato imbottito di paglia - da cui il termine alternativo pagliericcio - crine, lana di pecora o altri materiali morbidi. I materassi moderni sono di vari tipi e possono essere costituiti da molle ricoperte di strati più o meno spessi di lana o altri materiali morbidi, oppure composti interamente di lattice di gomma. Esistono poi materassi pieni di aria o di acqua, che servono per usi speciali, adottati particolarmente per i malati lungodegenti, per evitare le piaghe da decubito.

http://en.wikipedia.org/wiki/Mattress
http://de.wikipedia.org/wiki/Matratze
http://ca.wikipedia.org/wiki/Matal%C3%A0s



Materàso, Matterasso
cfr. co:

Immagine

matta, ae, f., stuoia, AUG. [voce semitica].

mattarius, ii, m., chi dorme su una stuoia, AUG. [matta + -arius].

mapale, is, n.,
di solito al pl. mapalia, ium,
1 capanna, tenda di nomadi, SALL. e a.;
2 fig. confusione, SEN. Apoc. 9, 1
[voce semitica].

AUG = Sant'Agostino
https://it.wikipedia.org/wiki/Agostino_d%27Ippona
Aurelio Agostino d'Ippona (latino: Aurelius[3] Augustinus Hipponensis; Tagaste, 13 novembre 354 – Ippona, 28 agosto 430) è stato un filosofo, vescovo e teologo romano.


dixonaro%20"matting"%20#%20tradur%20"matting (stuoia)
http://xref.w3dictionary.org/index.php?fl=it&id=29942

afrikaans mat
arabo مادة ل
bielorusso матирование
bulgaro рогозка
catalano estores
ceco matování
danese måttevæv
tedesco Mattierungsmittel
greco ψάθα
inglese matting
spagnolo esteras
estone põrandamat
persiano بوریا بافی
finlandese niinimatto
francese matting
galiziano entrançamento
hindi चटाई
croato rogozina
ungherese gyékényfonat
indonesiano tikar
islandese mottuefni
italiano matting stuoia
giapponese マット
coreano 매트
lituano dembliai
lettone pīts paklājs
macedone рогозарство
malese anyaman
olandese matteren
polacco zbliżenia
portoghese entrançamento esteira tapete capacho
rumeno rogojină
russo матирование
slovacco matovanie
sloveno Rogozina
albanese hasër
hasër
serbo рогозина
svedese mattor
thai ปู
filippino banig
turco hasır örme
ucraino матування
yiddish מאַטינג
cinese (cina) 消
cinese (taiwan) 消光

dixonaro "materasso" # tradur "materasso"
http://xref.w3dictionary.org/index.php?fl=it&id=29945

afrikaans matras
arabo فراش
bielorusso Матрас
bulgaro матрак
catalano matalàs
ceco Matrace
gallese matras
danese madras
tedesco Matratze
greco στρώματος
inglese mattress
traduzione "materasso"
spagnolo colchón
estone madrats
persiano تشک
finlandese patja
francese matelas alèse molleton
galiziano colchão
hindi गद्दा
croato madrac
ungherese matrac
indonesiano kasur bulsak tilam matras
islandese Dýna
italiano materasso
ebraico מזרון
giapponese マットレス
coreano 매트리스
lituano čiužinys
lettone matracis
macedone душек
malese kasur
maltese saqqu
olandese matras
norvegese madrass
polacco materac
portoghese colchão
rumeno saltea somieră
russo матрас
slovacco Matrace
sloveno Strunjača
albanese dyshek
serbo мадрац
svedese madrass
swahili Godoro
thai ฟูก
filippino mattress
turco minder yatak şilte
ucraino матрас
vietnamita Nệm
yiddish מאַטראַס
cinese (cina) 床垫
cinese (taiwan) 床墊
Prima l'uomo poi caso mai anche gli idoli e solo quelli che favoriscono la vita e non la morte; Dio invece è un'altra cosa sia dall'uomo che dai suoi idoli.
Avatar utente
Berto
Site Admin
 
Messaggi: 38318
Iscritto il: ven nov 15, 2013 10:02 pm

Re: Stramàso,stramajo,stramazzo,stramaccio, pajon, paglieric

Messaggioda Berto » mer giu 17, 2015 6:30 am

Stuoia o stoia

Immagine
http://www.filarveneto.eu/wp-content/up ... /stoia.jpg


https://it.wikipedia.org/wiki/Stuoia

La stuoia è un manufatto rustico ottenuto dall'intreccio, legatura o tessitura di fibre. Viene utilizzata in tutti i paesi per molteplici usi: nell'arredamento come copertura di pavimenti, letto, tenda; in cucina per la preparazione di alcuni piatti tradizionali, per il servizio o l'apparecchiatura; in edilizia come incannicciato e copertura.

I materiali che costituiscono le stuoie sono tradizionalmente fibre tessili di mano rigida con buona resistenza al logorio come:

Paglia
Rafia
Canapa
Strame
Foglie di Palma
Sparto
Iuta
Ramiè
Sisal
Cocco
Ginestra
Ibisco
Manila

Tipi

Arella, è composta da sottili canne legate tra loro, si usa come divisorio o copertura dal sole
Tatami (畳) è una tradizionale pavimentazione giapponese
Makisu (巻き簾) nella cucina giapponese è una stuoia formata da legni di bamboo legati assieme da corde di cotone
Zerbino o stuoino


STUOIA.
http://www.lessicografia.it/Controller? ... &rewrite=1
Definiz: Un tessuto, o di giunchi, o dell'erba sala, o di canne sfesse. Lat. storea.

STUOIA1936 di Giulio PELA
http://www.treccani.it/enciclopedia/stu ... taliana%29
STUOIA (fr. natte; sp. estera; ted. Matte; ingl. mat). - La stuoia, usata come protezione contro i raggi solari e le piogge, come sostegno per tenervi stesi oggetti, ecc., è di antichissima origine. Tuttora di vastissimo impiego in tutti i paesi caldi, fu nell'Estremo Oriente usata in età remotissime; nel mondo mediterraneo l'età della pietra già conobbe l'intreccio di fibre e da impronte su argille della fine del Neolitico si può arguire che anche l'uso di pezze intrecciate dovette esservi noto. Nel 3500 a. C. gli Egiziani iniziarono l'impiego del papiro e fra le numerose applicazioni vi fu la fabbricazione di stuoie. La storea o storia dei Romani (probabilmente dal gr. στόρνυμι "stendo") era usata anche per proteggere raccolti e coprire macchine d'assedio (Ces., De bell. civ., II, 9; Livio, XXX, 3, 9; Plinio, Nat. Hist., XV, 18, 1). Ben poche notizie si hanno dell'uso di stuoie nel Medioevo; nell'età moderna, esse si fabbricavano in Italia e non dovevano essere note, o almeno di comune impiego, in Francia, dal momento che nel 1642 il Mazzarino faceva venire da Genova una "stora con li bastoni che sia depinta come quella di Savoia, per mostra da farne far in Francia.

stuòia (pop. stòia) s. f. [lat. stŏrea]. –

1. Grosso tessuto costituito da elementi vegetali (canne lacustri, giunchi, sparto, foglie di palma, ecc.) intrecciati o diversamente legati gli uni agli altri, usato come tappeto, come rivestimento di pareti, come tendaggio per riparo dal sole, e sim. In tipi più rozzi, la stuoia si usa in agricoltura per proteggere dalle intemperie certe piantagioni, per proteggere provvisoriamente opere in corso o costituire coperture di strutture temporanee, come impianti stagionali e installazioni campestri.

2. Punto stuoia, nel ricamo, altro nome del punto figura (v. figura, n. 3 d). ◆ Dim. stuoina e, con sign. partic., stuoino m. (v. stoino).


Immagine

storea (-ia), ae, f., stuoia, CAES., LIV. [gr.].

stragulum, i, n.,
tappeto, coperta, coltre: textile stragulum, tappeto, CIC.; stragula picta, le coltri ricamate, TIB.; pellibus haedinis pro stragulis uti, servirsi di pelli di capra in luogo di fini coperte, VAL. MAX. 4, 3, 11; lenzuolo o drappo funebre, SUET., PETR.; gualdrappa, MART.; lettiera per la cova delle uova, PLIN.
[cf. stragulus].

stragulus, a, um, agg.,
da stendersi: stragula vestis, tappeto, coperta, cuscino, CIC., HOR. e a.; domus plena stragulae vestis, CIC.
[cf. sterno, + -ulus].

stratorius, a, um, agg.,
da stendersi: stratoria vestis, coperta, PAUL.; sost. n. stratorium, ii, letto, Vulg.
[sterno + -torius].

stratum, i, n.,
1 coperta, cuscino, materasso, LUCR., OV. e a.; letto, giaciglio, NEP., VERG. e a.;
2 gualdrappa; basto, sella, LIV., SEN. e a.; prov.: qui asinum non potest, stratum caedit, chi non può picchiare l'asino picchia il basto, PETR. 45, 8;
3 lastrico (delle strade), LUCR.; pavimento, PLIN.
[cf. 1. stratus].

1. stratus, a, um, part. di sterno,
1 steso, disteso, sparso; sdraiato, coricato, prostrato;
2 abbattuto, rovesciato, atterrato: stratorum (abbattuti, uccisi) hostium catervae, IUST.; fig. abbattuto: stratae desperatione fortunae, ARN.;
3 spianato; placato;
4 coperto, cosparso; di giaciglio, allestito, preparato; selciato, pavimentato; di cavalli, sellato, bardato.

2. stratus, us, m.,
1 lo stendere, VARR.;
2 coperta, tappeto, materasso, ICT., Eccl.
[sterno + -tus3].

stroma, atis, n.,
coperta, tappeto, CAPIT.; pl. stromata, i tappeti = miscellanea, HIER.

stramen, inis, n.,
strame, paglia; lettiera per le bestie, VERG.; de canna straminibusque domus, casa coperta di canne palustri e paglia, OV. Fast. 3, 184; coperta da letto, C. AUR.
[sterno + -men].

stramentarius, a, um, agg., da strame, CAT. [stramentum + -arius].

stramenticius, a, um, agg.,
coperto di paglia: casae stramenticiae, capanne di paglia, B. Hisp.; fatto di paglia, PETR. 63, 8
[stramentum + -icius].

stramentor, aris, ari, 1 dep. intr.,
foraggiare, HYG. Fab.
[stramentum + -o3].

stramentum, i, n.,
1 strame, paglia: casae stramento tectae, CAES.; casae stramento arido (paglia) tectae, LIV.; stramenta ac virgulta, HIRT.; lettiera delle bestie, CAT., VARR.;
2 stelo del frumento, VARR., LIV.;
3 basto, gualdrappa, CAES., APUL.
[sterno + -mentum].
stramineus, a, um, agg.,
fatto di paglia, OV.; coperto di paglia: straminea casa, OV.
[stramen + -eus].
[gr.].
Prima l'uomo poi caso mai anche gli idoli e solo quelli che favoriscono la vita e non la morte; Dio invece è un'altra cosa sia dall'uomo che dai suoi idoli.
Avatar utente
Berto
Site Admin
 
Messaggi: 38318
Iscritto il: ven nov 15, 2013 10:02 pm

Re: Stramàso,stramajo,stramazzo,stramaccio, pajon, paglieric

Messaggioda Berto » mer giu 17, 2015 6:45 am

Paja, paglia, palia, pala, palea (straw, stroh, strame, halm)
viewtopic.php?f=44&t=1679

Pała come palia, paglia, paja

Immagine
http://www.filarveneto.eu/wp-content/up ... Paja-1.jpg
Prima l'uomo poi caso mai anche gli idoli e solo quelli che favoriscono la vita e non la morte; Dio invece è un'altra cosa sia dall'uomo che dai suoi idoli.
Avatar utente
Berto
Site Admin
 
Messaggi: 38318
Iscritto il: ven nov 15, 2013 10:02 pm

Precedente

Torna a Etimoloja de moti o parole venete e no

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 6 ospiti

cron