El lovo e le parole

El lovo e le parole

Messaggioda Sixara » ven mar 21, 2014 9:24 pm

Oncuò el xe el dì de la Poexia:

El lovo e le parole L. Caniato

ante

I mustri del secondo sòno i bala
I se despòja. Pajine bianche i ara
I ciama - presto! - a metar 'zo in puixia.
I bài de le me cantine i sa par do'
pozando el piè, s inalbora la scala
ch'a xlita e mena ai venti del pensiero
(...)

I.
Fursi, piantando na parola
do' ch el zervelo el gh à na panza
a mama, fursi che da là
dal zesto de l onbroxo insònio
da nòvo la se nassarà
de piuma e cuèrta de pinàculi
e lustrìn, mejo de on Nadale
xolanda la se xlievarà
xluxènte se farà bon fruto?

III.
E chi lo sa? Ne gh è ritséta:
xluxente a olte parpajòla
çeleste cofà on blù lizièro,
dle volte rùmego ch a pexa
e ch el ne va né in su né in bàso
xlacagno intortejà de scuro.
Piatsere mai, s intende. Benon
ch la vaga, t inpìtsi le pùpole
del lovo drento le parole.

IV.
Eh, le parole ... le fa on bosco
fondo: àlburi, rantane, brècane
e roàje, fiuri ch a ponze e
ciama co' spili de profumo;

e le somenze ch le inmama tra
le foje nàvega i sentieri
le se ciama, le telarina tute. Càpita cusì ai matùn:
càvane e vignarà 'zo el muro.

V.
Nièvega? Si, nèvega. 'Za :
roesà la saca, cascà
i matun, nièva le parole,
le se inbissa insieme, le spùa
catrame, dolze cofà el sale,
bruxa profundi taj da do'
se s-cìchena on gran màco garbo
de tsùcari mancà ( de raxon
xvanpìe?) de roba fantaxmà.

VII. VIII
S a gh è - dixìo - là-zo, na cuòra?
De pì : mitì de verghe el fondo
d on budelo, fàto cusì che dentro s inletsa le parole
brustolà, ndà a male, fà barbun
ch a sòna int l aqua malatà,
la pina alta. Poro chel piè-
puixia che, sajando el fòso
nudo su chel velen de sfòsina
(...) el se poza che l male
black in el ghe ndarà al zervelo
là xmaratsando el parolare fìso
che mèstego el pastura

( pulsìti de vocali dolze,
galine de bla bla del dì,
comarò tra màzari...) posto
làsando al polamare stranbo

IX. X.
Buxiàre o vere, xbrindanine
o tutamama bianche, o sùte
de matìo, jè solamente péle
fantaxmi, vele de parole,
stràtse filà da cavalieri
chièti, senz'oci, al perso scuro
d on fondale amaro de tsùcari
e tanpline 'zugà tra fiuri
desperanti e alburi ca suda

X. XI
Pescarte là, Puixia, tra cale
e cane inaxeà, tra plastiche
de fòso co sedarine onte
tirarte fòra ancora vergine
da l acoa. Venere disposta
a maridare el sperso logos
dje parole, sirìa tocare
co la mente el çielo, xgrafare
el Tenpo, xmaluxare on dio.
Vago via co i mii, a digo, a digo ...
Sogno, zavàrio de puixia

lontan me perdo ( in bàso? in alto?)
da cuii - ma i n' gh è? ma chi? sicuri
del sentiero, del chì, del là
del dèso, del perfeto dove.
M inbrècano de fòle, a xlito
xbrìso sol marzo oro de le gran
parole, a casco a vida, a pìcio...
.............................................................
Scuro orbo - ah! - e pùpole del lovo.

post

Coss'è sti filari de versi, sti mal
ciapà àlburi d inchiostri? farine de
raxon? d insònii? pustole de psiche?
E sogna mi ch ò dito-scrito-zava-
riando ste zièxe ( cexe?) de fonemi?
E gh è sto lovo-drento-là ch a ramega
da on Gninte-Dio-Zigala-Puixia?
A balo xbalinà, so strànio, odìo...
a manca gas, a me s inturbia tuto...
Xvanpise el fogo ... a croda la parola.

Lovo, qui e altrove si riferisce esclusivamente al lupo-inconscio, in altre parti definito drento in contrapposizione al dentro della normalità
Avatar utente
Sixara
 
Messaggi: 1764
Iscritto il: dom nov 24, 2013 11:44 pm

Torna a Tradision: fole, canti, poexie, teatro, bàli, mascare

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite

cron